北京赛车pk10龙虎怎么算 彩票gg北京赛车pk10软件 免费北京赛车pk10定位计划 北京赛车pk10注册网址 北京赛车pk10个人技巧 北京赛车pk10八码稳赚 北京赛车pk10微信免费计划 北京赛车pk10计划qq群 北京赛车pk10计划手机版 北京赛车pk10软件手机下载 北京赛车pk10计划表 北京赛车pk10包赢贴吧 北京赛车pk10历史遗漏 北京赛车pk10开奖网 北京赛车pk10计划群 北京赛车pk10每天多少期 北京赛车pk10云鼎至尊 北京赛车pk10软件计划 北京赛车pk10大小规律 北京赛车pk10改单真 玩北京赛车pk10犯法么 北京赛车pk10专家计划 北京赛车pk10是国家的吗 北京赛车pk10投注微信 北京赛车pk10软件苹果版 北京赛车pk10高手秘法 北京赛车pk10 北京赛车pk10视频下载 手机版北京赛车pk10 北京赛车pk10诚信平台
首页 新闻信息 种植技术 养殖技术 致富项目 致富故事 致富经 科技苑 农广天地 每日农经 生财有道 政策规定 实用知识 骗局

山深闻鹧鸪【闻鹧鸪的】

时间:2018-11-27 16:11:31 来源:快速致富网 本文已影响 快速致富网手机站

相关热词搜索:闻鹧鸪的 深山闻鹧鸪 九子坡闻鹧鸪

辛弃疾此首《菩萨蛮?#32602;?#29992;极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国情思,无愧为?#25163;?#29808;宝。

词题“书江西造口壁?#20445;?#36215;写郁?#32511;?#19982;清江。造口一名皂口 ,在江西万安县西南六十里(《万安县志 ?#32602;4手?#30340;郁?#32511;?#22312;赣州城西北角(《嘉靖赣州府?#23601;??#32602;?#22240;“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。“唐李勉为虔州(即赣州)剌史时,登临北望,慨然曰:‘余虽不及子牟 ,而心在魏阙一也。’改郁孤为望阙。?#20445;ā?#26041;舆胜览?#32602;?#28165;江即赣江。?#38534;?#36129;二水抱赣州城而流 ,至郁?#32511;?#19979;汇为赣江北流,经造口、万安、太和、吉州(治庐陵,今吉安)、隆兴府(即洪州,今南昌市 ),入鄱阳湖注入长江。公元1175-1176年(淳熙二、三年)间,词人提点江西刑狱,驻节赣州,书此词于造口壁,当在此时。

南宋罗大经《鹤林玉露·辛幼安词》条云:“其题江西造口壁词云云。盖南渡之初,虏人追隆祐太后(哲宗孟后,高宗伯母)御舟至造口,不及而还,幼安因此起兴 。”此一记载对体会此词意蕴,实有重要意义。《宋史》高宗?#22270;?#21518;妃传载:建炎三年(1129)八月 ,“会防秋迫,命刘宁止制置江浙,卫太后往洪州 ,腾康、刘珏权知三省枢密院事?#26377;小?#38384;八月,高宗亦离建康(今南京市)赴浙西。时金兵?#33267;?#36335;大举南侵,十月,西路金兵自黄州(今湖北黄冈)?#23665;?#30452;奔洪州追隆祐太后。“康、珏奉太后?#20889;?#21513;州,金人追急,太后乘舟夜行。”《三朝北盟会编?#32602;?#24314;炎三年十一月二十三日)载:“质明,至太和县(去吉州八十里。《太和县志?#32602;?#21448;进至万安县(去太和一百里。《万安县志?#32602;?#20853;卫不满百人,滕康、刘珏?#28304;?#23665;谷中。金人追至太和县,太后乃自万安县至皂口,舍舟而陆,遂?#22240;?#24030;(去万安凡二百四十里。《赣州府志?#32602;!薄?#23435;史·后妃传?#32602;骸?#22826;后及潘妃以农夫肩舆而行。”《宋史·胡铨传 ?#32602;骸?#38120;募乡兵助官军捍御金兵 ,太后得脱?#22240;!?#21490;书所记金兵追至太和,与罗氏所记追至造口稍有不合。但罗氏为南宋庐陵人,又曾任江西抚州军事推官,其所记信实与否,尚不妨存疑。况且金兵既至太和,其前锋追至南一百六十里之造口,也?#35789;?#26080;此可能。无论金兵是否追至造口,隆祐太后被追至造口时情势危急,以致舍舟以农夫肩舆而行,此是铁案,史无异辞。尤要者,应知隆祐其人并建炎年间形势。当公元1127年(北宋靖康二年)金兵入汴掳徽钦二宗?#27604;ィ?#21271;宋灭亡之际,隆祐?#33489;?#21518;幸免,垂帘听政,迎立康王,是为高宗。有人请立皇太子,隆祐拒之。《宋史·后妃传》记其言曰:“今?#24247;?#22312;外,我以妇人抱三岁小儿听政,将何以令天下?”其告天下手诏曰:“虽举族有北辕之恤,而敷天同左袒之心。”又曰:“汉家之厄十世,宜光武之中兴;献公之子九人,唯重耳之独在。”《鹤林玉露·建炎登极》条云:“事词的切,读之感动,盖中兴之一助也 。”陈寅恪《论再生缘》亦谓:“维系人心,抵御外侮?#20445;八?#20197;为当时及后世所传?#23567;!?#25925;史?#22369;?#31056;:“国有事变,必此人当之 。”建炎三年,西路金兵穷追隆祐,东路金兵则?#23665;?#38519;建康、临安,高宗?#40644;?#28014;舟海上。此诚南宋政权出存亡危急之秋。故当作者身临造口,?#35802;?#38534;祐被追至此,“因此感兴 ?#20445;?#39064;词于壁,实情理之所必然。罗氏所记大体可信,词题六字即为?#23616;ぁ?/p>

“郁?#32511;?#19979;清江水。”起笔横绝。由于?#40548;中巍?#22768;、义具体可感之特质,尤其郁(郁)有郁勃、沉郁之意,孤有巍巍独立之感,郁?#32511;?#19977;字劈面便凸起一座郁然孤峙之高台。词人调动此三字打头阵,显然?#26032;?#33108;磅礴之激愤 ,势不能不用此突兀之笔也。进而写出台下之清江水。《万安县志》云:“赣水入万安境,初落平广,?#25216;?#21709;溜 。”写出此一江激流,词?#20056;齏影?#20313;里外之郁?#32511;ǎ?#39034;势收至眼前之造口。造口,词境之核心也。故又纵笔写出:“中间多少行人泪。”行人泪三字,直点造口当年事。词人身临隆祐太后被追之地,痛感建炎国脉如缕之危,愤金兵之猖狂,羞国耻之未雪,乃将满怀之悲愤,化为此悲凉之句。在词人之心魂中,此一江流水,竟为行人流不尽之伤心泪。行人泪意蕴深广,不必专言隆祐。在建炎年间四海南奔之际,自中原至江淮而江南,不知有多少行人流下无数伤心泪呵。由此想来,便觉隆祐被追至造口,又正是那一存亡危急之秋之象征。无疑此一江行人泪中,也有词人之悲泪呵。

“西北望长安,可怜无数山。”长安指汴京,西北望犹言直北望。词人因回想隆祐被追而念及神州陆沉,独立造口仰望汴京亦犹杜老之独立夔州仰望长安。抬望眼,遥望长安,境界顿时无限高远。然而,可惜有无数青山重重遮拦,望不见也,境界遂一变而为具有封闭式之意味,顿挫极?#36763;Α?#27463;拍虽暗用李勉登郁?#32511;?#26395;阙之故事,?#33905;?#20986;自己之满怀忠愤。卓人?#38534;洞释场?#20113;:“忠愤之气,拂拂指端。”极是。

“青山遮不住,毕竟东流去。”赣江北流,此言东流,词人?#33905;?#24576;,正不必?#24515;唷?#26080;数青山虽可遮住长安,但?#31449;?#36974;不住一江之水向东流。换头是写眼前景,若言有寄托,则似难以指实。若言无寄托,则遮不住与毕竟二语,又明?#28304;?#26377;感情色?#30465;?#21608;济《宋四家词选》云:“借水怨山。”可谓具眼。此词句句不离山水。试体味遮不住三字,将青山周匝围堵之感一?#37322;迫ィ?#27605;竟二字更见深沉?#36763;Α?#36820;观上阕,清江水既为行人泪之象喻,则东流去之江水如有所喻,当喻祖国一方。无数青山,词人既叹其遮住长安,更道出其遮不住东流,则其所喻当指敌人。在词人潜伏意识中,当并指投降派。“东流去?#27604;?#23383;尤可体味。?#28193;?#20070;·禹贡》云:“江汉朝宗于海。”在中国文化传统中,江?#26377;?#22320;与日月经天同为“天行健”之体现,故“君子以自强不息?#20445;ā?#24687;·系辞?#32602;?#26460;老《长江二首》云:“朝宗人共挹,盗贼尔谁尊?”“浩浩终不息,乃知东极深。众流归海意,万国奉君心。”故必言寄托,则换头托意,当以江水东流喻正义所向也。然而?#26412;植?#19981;?#27490;郟?#35789;人心情并不轻松。

“江晚正愁余,山深闻鹧鸪。?#36125;是?#35789;境又作一大顿挫。江晚山深,此一暮色苍茫?#24535;?#23553;闭式意味之境界,无异为词人沉郁苦闷之孤怀写照,而暗应合上?#21331;?#22836;之郁?#32511;?#24847;象。正愁余,语本《楚辞·九歌·湘夫人 ?#32602;骸?#30446;眇眇兮愁予。”楚骚哀怨要眇之色调,愈添意境沉郁凄迷之氛围。更?#30446;?#38395;乱山深处鹧鸪声声:“行不得也哥哥”。《禽经?#27675;?#21326;注:“鹧鸪飞必南向,其志怀南,不徂北也。”白居?#20303;?#23665;鹧鸪?#32602;骸?#21884;到晓,唯能愁北人,南人惯闻如不闻。”鹧鸪声声,其呼唤词人莫忘南归之怀抱耶??#27490;?#36215;其志业未就之忠愤耶?或如山那畔中原父老同胞之哀告耶??#30340;炎?#19968;指实。但结笔写出一怀愁苦则可断言。而此一怀愁苦,实朝廷一味妥协,中原久未光复有以致之,亦可断言。一结悲凉无已。

?#28009;?#36229;云:?#21834;?#33769;萨蛮 》如此大声镗鞳,未曾有也。?#20445;ā?#33402;蘅馆词选?#32602;?#27492;词抒发对建炎年间国事艰危之沉痛追怀,对靖康以来失去国土之深情萦念,故此一习用已久陶写儿女柔情之小令,竟为南宋爱国精神深沉凝聚之绝唱。?#25163;?#36816;用比兴手法,以眼前景道心上事,达到比兴传统意内言外之极高境界。其眼前景不过是清江水、无数山,心上事则包举家国之悲今昔之感种种意念,而一并托诸眼前景写出。显有寄托,又难以一一指实。但其主要寓托则可体认,其一怀襟抱亦可领会。此种以全幅意境寓写整个襟抱、运用比兴寄托?#27835;?#24517;一一指实之艺术造诣,实为中国美学理想之一体现。全词?#40644;?#31070;行又潜气内转,兼有神理高绝与沉郁顿挫之美,在词史上完全可与李太白同调词相媲美。

直译就是楼上说的意思,这样写是为?#34429;?#26579;气氛,作者独立在寂静的晚江,甚至可以听到山内鹧鸪的叫声,想象一下这样写的话,是不是显得异常寂寥

全:江晚正愁余,山深闻鹧鸪山

译:

江边夕阳西下,我正坐在江边发愁,恰恰这时我听到了深山中鹧鸪的叫声

闻,听到。

原文:菩萨蛮·书江西造口壁

[作者] 辛弃疾

[全文] 郁?#32511;?#19979;清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。

青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

翻译:郁?#32511;?#19979;这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪。

闻鹧鸪:听到鹧鸪的啼?#23567;?/p>

闻,听到。

【解释】:江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。

见宋·辛弃疾《菩萨蛮》[郁?#32511;?#19979;]。

闻鹧鸪:听到鹧鸪的啼?#23567;?#20851;于鹧鸪啼声的谐音,古人有不同的解释,宋人以前通行的谐音是“但南不北”。汉人杨孚《异物志?#32602;骸?#40551;鸪其志怀南,不思北,其呜呼飞,但南不北。”这两句大意是:天色己晚,我在江边正为国事担忧的时候,忽然从春山里传来鹧鸪鸟“但南不北”的叫声。

辛弃疾是南宋的爱国志士,青年时代从济南沦陷区?#20375;?#21335;宋朝廷,他矢志抗金,却壮志难酬,尽管他的?#25351;?#22823;计尚未实现,但他决?#21335;?#40551;鸪鸟一样留在南方。因此,在他愁苦的时候,鹧鸪的啼叫使他闻声生情,促他振奋,更坚定了他报国的志向。

尤侗的这首《闻鹧鸪?#32602;?#20511;旅人听到鹧鸪啼鸣声而起兴,托意深远。

①.诗歌第一、二句,情景交融,景中含情,渲染出一种愁闷怅惘的氛围。

这两句诗的意思是,夕阳西下,暮色渐合,从路旁树丛之中,传来了鹧鸪的声声凄楚的啼鸣,那声音似乎在呼?#30333;牛骸?#34892;不得也哥哥,行不得也哥哥。”在田间道路上,?#20999;?#36763;劳跋涉的“征人”极其疲乏,步?#21215;?#38590;,?#21046;?#20559;听到了鹧鸪的声声呼唤,心里更加感觉难受。

“首尽低”者,使用细节描写,?#33905;础?#24449;人”的旅途悲苦和乡思。

②.诗歌第三、四句,?#33489;次?#35821;气直抒胸臆,将意思更?#24179;?#20102;一?#24682;?/p>

这两句诗的意思是,如今世途险恶,遍地关隘?#31449;常?#22914;果说“行不得”的话,那么人们为了生计,又不得不在外?#30142;ǎ?#22312;这种情况下,鹧鸪整日不辞辛苦地叫唤是为了谁,而且又有什么意义呢。

见宋·辛弃疾《菩萨蛮》[郁?#32511;?#19979;]。

闻鹧鸪:听到鹧鸪的啼?#23567;?#20851;于鹧鸪啼声的谐音,古人有不同的解释,宋人以前通行的谐音是“但南不北”。汉人杨孚《异物志?#32602;骸?#40551;鸪其志怀南,不思北,其呜呼飞,但南不北。”这两句大意是:天色己晚,我在江边正为国事担忧的时候,忽然从春山里传来鹧鸪鸟“但南不北”的叫声。

辛弃疾是南宋的爱国志士,青年时代从济南沦陷区?#20375;?#21335;宋朝廷,他矢志抗金,却壮志难酬,尽管他的?#25351;?#22823;计尚未实现,但他决?#21335;?#40551;鸪鸟一样留在南方。因此,在他愁苦的时候,鹧鸪的啼叫使他闻声生情,促他振奋,更坚定了他报国的志向。

江晚正愁予.山深闻鹧鸪.”暮色笼?#31181;?#30340;大江虽然正使我苦闷,深山中却传来阵阵“不如归去”的鸟鸣

青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

翻译:

青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。

菩萨蛮·书江西造口壁

[作者] 辛弃疾

郁?#32511;?#19979;清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。

青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

促他振奋,但南不北,古人有不同的解释,鹧鸪的啼叫使他闻声生情,青年时代从济南沦陷区?#20375;?#21335;宋朝廷。

闻鹧鸪见宋·辛弃疾《菩萨蛮》[郁?#32511;?#19979;],不思北:听到鹧鸪的啼?#23567;?#20851;于鹧鸪啼声的谐音,但他决?#21335;?#40551;鸪鸟一样留在南方,却壮志难酬。

辛弃疾是南宋的爱国志士,在他愁苦的时候。”这两句大意是,其呜呼飞,宋人以前通行的谐音是“但南不北?#20445;?#26356;坚定了他报国的志向,尽管他的?#25351;?#22823;计尚未实现:“鹧鸪其志怀南,我在江边正为国事担忧的时候,忽然从春山里传来鹧鸪鸟“但南不北”的叫声,他矢志抗金。因此。汉人杨孚《异物志?#32602;?#22825;色己晚

  • 创?#25269;?#21335;
  • 网上开店
  • 养殖视频
  • 理财
  • 政策
  • 技术
  • 致富视频
北京赛车pk10高手稳赚
河南22选5官方唯一 奇迹觉醒买号 安徽11选5走势图手机版 大发网上棋牌游戏 高速公路之王电子游戏 刀塔自走棋表情包 马刺vs国王 古墓宝藏彩金 浙江20选5测 湖南麻将app 就爱棋牌游戏下载 企鹅家族返水